< مزامیر 54 >
برای رهبر سرایندگان: با همراهی سازهای زهی. قصیدۀ داوود دربارۀ زمانی که اهالی زیف نزد شائول رفته، گفتند: «ما میدانیم داوود کجا پنهان شده است.» ای خدا، با قدرت خود مرا نجات ده و به قوت خویش از من دفاع کن. | 1 |
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. Eine Betrachtung Davids.
خدایا، دعای مرا بشنو و به سخنانم توجه فرما، | 2 |
Als die Sifiter gekommen waren und Saul gemeldet hatten: "David hält sich bei uns verborgen."
زیرا بدکاران بر ضد من برخاستهاند و ظالمان قصد جان مرا دارند. آنان کسانیاند که تو را نمیشناسند. | 3 |
Elohim, hilf mir durch deinen Namen, / Durch seine Stärke schaffe mir Recht!
اما خدا مددکار من است و جان مرا حفظ میکند. | 4 |
Elohim, höre doch mein Gebet, / Horch auf die Worte meines Mundes!
تو دشمنان مرا به سزای اعمالشان خواهی رساند. تو امین هستی و آنها را ریشهکن خواهی کرد. | 5 |
Denn Fremde erheben sich wider mich, / Und Grausame trachten mir nach dem Leben, / Sie haben Gott nicht vor Augen. (Sela)
ای خداوند، با میل و رغبت قربانی به تو تقدیم خواهم کرد و تو را سپاس خواهم گفت زیرا تو نیکو هستی. | 6 |
Wahrlich, mein Helfer ist Elohim, / Adonái ist meines Lebens Halt.
تو مرا از همهٔ مشکلاتم رهانیدهای و من با چشمان خود شکست دشمنانم را دیدهام. | 7 |
Das Böse muß fallen auf meine Feinde — / Nach deiner Treue vernichte sie! Dann bring ich dir freiwillige Opfer, / Deinem Namen, o Jahwe, dank ich, daß er so hold. Denn er hat mich errettet aus aller Not, / Und an meinen Feinden erfreut sich mein Auge.