< مزامیر 48 >

سرود. مزمور پسران قورَح. خداوند بزرگ است و باید او را در کوه مقدّسش در اورشلیم، ستایش کرد. 1
Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto.
چه زیباست صهیون، آن کوه بلند خدا، آن شهر پادشاه بزرگ، که موجب شادی تمام مردم جهان می‌باشد! 2
Formoso de sitio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
خدا در دژهای اورشلیم است، او خود را همچون محافظ آن نمایان خواهد ساخت. 3
Deus é conhecido nos seus palacios por um alto refugio.
پادشاهان جهان متحد شدند تا به اورشلیم حمله کنند. 4
Porque eis que os reis se ajuntaram: elles passaram juntos.
اما وقتی آن را دیدند، شگفت‌زده شده، گریختند. 5
Viram-n'o, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
در آنجا ترس، آنان را فرا گرفت و همچون زنی در حال زایمان، وحشتزده شدند. 6
Tremor ali os tomou, e dôres como de mulher de parto.
تو ای خدا، آنان را مانند کشتیهای تَرشیش که باد شرقی آنها را در هم می‌کوبد، نابود کردی. 7
Tu quebras as náus de Tarsis com um vento oriental.
آنچه دربارهٔ کارهای خداوند شنیده بودیم، اینک با چشمان خود در شهر خداوند لشکرهای آسمان می‌بینیم: او اورشلیم را برای همیشه پایدار نگه خواهد داشت. 8
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exercitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
ای خدا، ما در داخل خانهٔ تو، به رحمت و محبت تو می‌اندیشیم. 9
Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
تو مورد ستایش همهٔ مردم هستی؛ آوازهٔ تو به سراسر جهان رسیده است؛ دست راستت سرشار از عدالت است. 10
Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
به‌سبب داوریهای عادلانهٔ تو ساکنان صهیون شادی می‌کنند و مردم یهودا به وجد می‌آیند. 11
Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judah por causa dos teus juizos.
ای قوم خدا، صهیون را طواف کنید و برجهایش را بشمارید. 12
Rodeae Sião, e cercae-a, contae as suas torres.
به حصار آن توجه کنید و قلعه‌هایش را از نظر بگذرانید. آن را خوب نگاه کنید تا بتوانید برای نسل آینده آن را بازگو کنید و بگویید: 13
Marcae bem os seus antemuros, considerae os seus palacios, para que o conteis á geração seguinte.
«این خدا، خدای ماست و تا به هنگام مرگ او ما را هدایت خواهد کرد.» 14
Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, elle será nosso guia até á morte.

< مزامیر 48 >