< مزامیر 48 >

سرود. مزمور پسران قورَح. خداوند بزرگ است و باید او را در کوه مقدّسش در اورشلیم، ستایش کرد. 1
고라 자손의 시 곧 노래 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
چه زیباست صهیون، آن کوه بلند خدا، آن شهر پادشاه بزرگ، که موجب شادی تمام مردم جهان می‌باشد! 2
터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온 산이 그러하도다
خدا در دژهای اورشلیم است، او خود را همچون محافظ آن نمایان خواهد ساخت. 3
하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
پادشاهان جهان متحد شدند تا به اورشلیم حمله کنند. 4
열왕이 모여 함께 지났음이여
اما وقتی آن را دیدند، شگفت‌زده شده، گریختند. 5
저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
در آنجا ترس، آنان را فرا گرفت و همچون زنی در حال زایمان، وحشتزده شدند. 6
거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
تو ای خدا، آنان را مانند کشتیهای تَرشیش که باد شرقی آنها را در هم می‌کوبد، نابود کردی. 7
주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
آنچه دربارهٔ کارهای خداوند شنیده بودیم، اینک با چشمان خود در شهر خداوند لشکرهای آسمان می‌بینیم: او اورشلیم را برای همیشه پایدار نگه خواهد داشت. 8
우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
ای خدا، ما در داخل خانهٔ تو، به رحمت و محبت تو می‌اندیشیم. 9
하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
تو مورد ستایش همهٔ مردم هستی؛ آوازهٔ تو به سراسر جهان رسیده است؛ دست راستت سرشار از عدالت است. 10
하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
به‌سبب داوریهای عادلانهٔ تو ساکنان صهیون شادی می‌کنند و مردم یهودا به وجد می‌آیند. 11
주의 판단을 인하여 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다
ای قوم خدا، صهیون را طواف کنید و برجهایش را بشمارید. 12
너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
به حصار آن توجه کنید و قلعه‌هایش را از نظر بگذرانید. آن را خوب نگاه کنید تا بتوانید برای نسل آینده آن را بازگو کنید و بگویید: 13
그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
«این خدا، خدای ماست و تا به هنگام مرگ او ما را هدایت خواهد کرد.» 14
이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다

< مزامیر 48 >