< مزامیر 48 >

سرود. مزمور پسران قورَح. خداوند بزرگ است و باید او را در کوه مقدّسش در اورشلیم، ستایش کرد. 1
“A psalm of the sons of Korah.” Great is Jehovah, and greatly to be praised In the city of our God, upon his holy mountain.
چه زیباست صهیون، آن کوه بلند خدا، آن شهر پادشاه بزرگ، که موجب شادی تمام مردم جهان می‌باشد! 2
Beautiful in its elevation is Mount Zion, The joy of the whole earth; The joy of the farthest North is the city of the great king;
خدا در دژهای اورشلیم است، او خود را همچون محافظ آن نمایان خواهد ساخت. 3
In her palaces God is known as a refuge.
پادشاهان جهان متحد شدند تا به اورشلیم حمله کنند. 4
For, lo! kings were assembled against it; They passed away together.
اما وقتی آن را دیدند، شگفت‌زده شده، گریختند. 5
As soon as they saw, they were astonished; They were confounded, and hasted away.
در آنجا ترس، آنان را فرا گرفت و همچون زنی در حال زایمان، وحشتزده شدند. 6
There terror seized upon them, —Pain, as of a woman in travail;
تو ای خدا، آنان را مانند کشتیهای تَرشیش که باد شرقی آنها را در هم می‌کوبد، نابود کردی. 7
As when the east wind breaketh in pieces The ships of Tarshish.
آنچه دربارهٔ کارهای خداوند شنیده بودیم، اینک با چشمان خود در شهر خداوند لشکرهای آسمان می‌بینیم: او اورشلیم را برای همیشه پایدار نگه خواهد داشت. 8
As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. (Pause)
ای خدا، ما در داخل خانهٔ تو، به رحمت و محبت تو می‌اندیشیم. 9
We think of thy loving-kindness, O God! In the midst of thy temple!
تو مورد ستایش همهٔ مردم هستی؛ آوازهٔ تو به سراسر جهان رسیده است؛ دست راستت سرشار از عدالت است. 10
As thy name, O God! so thy praise, extendeth to the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
به‌سبب داوریهای عادلانهٔ تو ساکنان صهیون شادی می‌کنند و مردم یهودا به وجد می‌آیند. 11
Mount Zion rejoiceth, The daughters of Judah exult, On account of thy righteous judgments.
ای قوم خدا، صهیون را طواف کنید و برجهایش را بشمارید. 12
Go round about Zion; number her towers;
به حصار آن توجه کنید و قلعه‌هایش را از نظر بگذرانید. آن را خوب نگاه کنید تا بتوانید برای نسل آینده آن را بازگو کنید و بگویید: 13
Mark well her bulwarks; count her palaces; That ye may tell it to the next generation!
«این خدا، خدای ماست و تا به هنگام مرگ او ما را هدایت خواهد کرد.» 14
For this God is our God for ever and ever; He will be our guide unto death.

< مزامیر 48 >