< مزامیر 47 >
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید! | 1 |
KOMAIL kainok karoj lopolop o kapina Kot ki nil kaperen!
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان میراند. | 2 |
Pwe leowa me lapalap kaualap, a meid kalank; i Nanmarki lapalap nin jap akan karoj.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفهها را به زیر پای ما انداخت. | 3 |
A kotin kaloedi on kitail wei kan o aramaj akan pan na atail.
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست. | 4 |
A kotin piladan kitail atail jojo, linan en Iakop, me a kotin pok on.
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است! | 5 |
Kot kotida nijinij, o leowa ki nil en koronete kelail.
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید! | 6 |
Kauli on Kot pjalm ko! Kaulki pjalm ko! Kauli on atail Nanmarki! Kakaul!
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید! | 7 |
Pwe Kot Nanmarki nan jap karoj; komail kaul ki pjalm ni lolekon.
خدا بر قومهای جهان فرمان میراند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است. | 8 |
Kot Nanmarki en men liki kan; Kot kotikot pon mol a jaraui.
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شدهاند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان میباشد. | 9 |
Jaupeidi en wei kan pokon pena wiala wein Kot en Apraam; pwe pere en mauin nin jappa me japwilim en Kot. A kotin lapalap melel.