< مزامیر 47 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید! 1
For the leader. Of the Korahites. A psalm. Clap your hands, all you peoples: shout to God in ringing cries.
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان می‌راند. 2
For the Lord is most high and dread, a great king over all the earth.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت. 3
He subdues the peoples under us, the nations under our feet;
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست. 4
he chooses our heritage for us, the glory of Jacob whom he loves. (Selah)
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است! 5
God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید! 6
Sing praise to our God, sing praises: sing praise to our king, sing praises.
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید! 7
For king of all earth is he: praise God in a skilful song.
خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است. 8
God is king over all the nations, God sits on his holy throne.
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شده‌اند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان می‌باشد. 9
Princes of nations gather with the people of Abraham’s God: for the shields of the earth are God’s; greatly exalted is he.

< مزامیر 47 >