< مزامیر 47 >
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید! | 1 |
“For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O clap your hands, all ye nations! Shout unto God with the voice of triumph!
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان میراند. | 2 |
For terrible is Jehovah, the Most High, The great king over all the earth.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفهها را به زیر پای ما انداخت. | 3 |
He hath subdued nations under us, And kingdoms under our feet;
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست. | 4 |
He hath chosen for us an inheritance, The glory of Jacob, whom he loved. (Pause)
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است! | 5 |
God goeth up with a shout; Jehovah with the sound of the trumpet.
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید! | 6 |
Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our king, sing praises!
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید! | 7 |
For God is king of all the earth; Sing to him hymns of praise!
خدا بر قومهای جهان فرمان میراند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است. | 8 |
God reigneth over the nations; God sitteth upon his holy throne.
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شدهاند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان میباشد. | 9 |
The princes of the nations gather themselves together To the people of the God of Abraham; For the mighty of the earth belong to God; He is supremely exalted.