< مزامیر 47 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید! 1
To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان می‌راند. 2
For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت. 3
He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست. 4
He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. (Selah)
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است! 5
God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید! 6
Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید! 7
For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است. 8
God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شده‌اند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان می‌باشد. 9
The willing-hearted of the peoples have gathered together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exalted.

< مزامیر 47 >