< مزامیر 47 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید! 1
Voor muziekbegeleiding. Van de zonen van Kore; een psalm. Volkeren, klapt allen in de handen; Juicht en jubelt ter ere van God!
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان می‌راند. 2
Want ontzaglijk is Jahweh, de Allerhoogste, Een machtig Koning over heel de aarde.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت. 3
Hij legt de volken voor ons neer, En naties onder onze voeten;
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست. 4
Hij kiest het erfdeel voor ons uit, De trots van Jakob, zijn beminde.
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است! 5
God stijgt ten troon met jubelzang, Jahweh met bazuingeschal!
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید! 6
Zingt en jubelt ter ere van God, Zingt en juicht voor onzen Koning!
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید! 7
Want Hij is Koning van heel de aarde; Zingt dus een hymne ter ere van God!
خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است. 8
God heeft het koningschap over de volkeren aanvaard, God heeft zijn heilige troon bestegen;
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شده‌اند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان می‌باشد. 9
De vorsten der volkeren sluiten zich aan Bij het volk van Abrahams God. Want Gode behoren de heersers der aarde; Hoog verheven is Hij alleen!

< مزامیر 47 >