< مزامیر 41 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. خوشا به حال کسانی که به فکر فقیران و درماندگان هستند، زیرا هنگامی که خود در زحمت بیفتند خداوند به یاری ایشان خواهد شتافت. 1
למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃
او ایشان را حفظ کرده، زنده نگاه خواهد داشت. آنان در دنیا سعادتمند خواهند بود و خدا نخواهد گذاشت که به دست دشمنانشان بیفتند. 2
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃
به هنگام بیماری، خداوند ایشان را شفا می‌بخشد و سلامتی از دست رفته را به آنان باز می‌گرداند. 3
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃
گفتم: «خداوندا، به تو گناه کرده‌ام؛ بر من رحم کن و مرا شفا ده!» 4
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃
دشمنانم با کینه و نفرت دربارهٔ من می‌گویند: «کی می‌میرد و نامش گم می‌شود؟» 5
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃
هنگامی که به عیادتم می‌آیند، وانمود می‌کنند که دوستدارانم هستند، و حال آنکه از من نفرت دارند و قصدشان سخن‌چینی و شایعه‌سازی است. 6
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃
همهٔ دشمنانم پشت سرم حرف می‌زنند و درباره‌ام بد می‌اندیشند. 7
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃
آنها می‌گویند: «به مرض کشنده‌ای مبتلا شده؛ از بستر بیماری بلند نخواهد شد.» 8
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃
حتی بهترین دوستم نیز که به او اعتماد داشتم و نان و نمک مرا می‌خورد، دشمن من شده است. 9
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃
ای خداوند، بر من رحم کن و مرا بر پا بدار تا جواب آنان را بدهم. 10
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃
یقین دارم که از من راضی هستی و نخواهی گذاشت دشمنانم بر من پیروز شوند. 11
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃
مرا به سبب درستکاریم حفظ خواهی کرد و تا ابد در حضورت نگاه خواهی داشت. 12
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃
سپاس بر خداوند، خدای اسرائیل، از حال تا ابد. آمین! آمین! 13
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃

< مزامیر 41 >