< مزامیر 41 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. خوشا به حال کسانی که به فکر فقیران و درماندگان هستند، زیرا هنگامی که خود در زحمت بیفتند خداوند به یاری ایشان خواهد شتافت. 1
למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה
او ایشان را حفظ کرده، زنده نگاه خواهد داشت. آنان در دنیا سعادتمند خواهند بود و خدا نخواهد گذاشت که به دست دشمنانشان بیفتند. 2
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו
به هنگام بیماری، خداوند ایشان را شفا می‌بخشد و سلامتی از دست رفته را به آنان باز می‌گرداند. 3
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו
گفتم: «خداوندا، به تو گناه کرده‌ام؛ بر من رحم کن و مرا شفا ده!» 4
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך
دشمنانم با کینه و نفرت دربارهٔ من می‌گویند: «کی می‌میرد و نامش گم می‌شود؟» 5
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו
هنگامی که به عیادتم می‌آیند، وانمود می‌کنند که دوستدارانم هستند، و حال آنکه از من نفرت دارند و قصدشان سخن‌چینی و شایعه‌سازی است. 6
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר
همهٔ دشمنانم پشت سرم حرف می‌زنند و درباره‌ام بد می‌اندیشند. 7
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי
آنها می‌گویند: «به مرض کشنده‌ای مبتلا شده؛ از بستر بیماری بلند نخواهد شد.» 8
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום
حتی بهترین دوستم نیز که به او اعتماد داشتم و نان و نمک مرا می‌خورد، دشمن من شده است. 9
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב
ای خداوند، بر من رحم کن و مرا بر پا بدار تا جواب آنان را بدهم. 10
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם
یقین دارم که از من راضی هستی و نخواهی گذاشت دشمنانم بر من پیروز شوند. 11
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי
مرا به سبب درستکاریم حفظ خواهی کرد و تا ابد در حضورت نگاه خواهی داشت. 12
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם
سپاس بر خداوند، خدای اسرائیل، از حال تا ابد. آمین! آمین! 13
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן

< مزامیر 41 >