< مزامیر 41 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. خوشا به حال کسانی که به فکر فقیران و درماندگان هستند، زیرا هنگامی که خود در زحمت بیفتند خداوند به یاری ایشان خواهد شتافت. 1
For victorie, the song of Dauid. Blessid is he that vndurstondith `on a nedi man and pore; the Lord schal delyuere hym in the yuel dai.
او ایشان را حفظ کرده، زنده نگاه خواهد داشت. آنان در دنیا سعادتمند خواهند بود و خدا نخواهد گذاشت که به دست دشمنانشان بیفتند. 2
The Lord kepe hym, and quykene hym, and make hym blesful in the lond; and bitake not hym in to the wille of his enemyes.
به هنگام بیماری، خداوند ایشان را شفا می‌بخشد و سلامتی از دست رفته را به آنان باز می‌گرداند. 3
The Lord bere help to hym on the bed of his sorewe; thou hast ofte turned al his bed stre in his sijknesse.
گفتم: «خداوندا، به تو گناه کرده‌ام؛ بر من رحم کن و مرا شفا ده!» 4
I seide, Lord, haue thou mercy on me; heele thou my soule, for Y synnede ayens thee.
دشمنانم با کینه و نفرت دربارهٔ من می‌گویند: «کی می‌میرد و نامش گم می‌شود؟» 5
Myn enemyes seiden yuels to me; Whanne schal he die, and his name schal perische?
هنگامی که به عیادتم می‌آیند، وانمود می‌کنند که دوستدارانم هستند، و حال آنکه از من نفرت دارند و قصدشان سخن‌چینی و شایعه‌سازی است. 6
And if he entride for to se, he spak veyn thingis; his herte gaderide wickidnesse to hym silf.
همهٔ دشمنانم پشت سرم حرف می‌زنند و درباره‌ام بد می‌اندیشند. 7
He yede with out forth; and spak to the same thing. Alle myn enemyes bacbitiden pryuyli ayens me; ayens me thei thouyten yuels to me.
آنها می‌گویند: «به مرض کشنده‌ای مبتلا شده؛ از بستر بیماری بلند نخواهد شد.» 8
Thei ordeineden an yuel word ayens me; Whether he that slepith, schal not leie to, that he rise ayen?
حتی بهترین دوستم نیز که به او اعتماد داشتم و نان و نمک مرا می‌خورد، دشمن من شده است. 9
For whi the man of my pees, in whom Y hopide, he that eet my looues; made greet disseit on me.
ای خداوند، بر من رحم کن و مرا بر پا بدار تا جواب آنان را بدهم. 10
But thou, Lord, haue merci on me, and reise me ayen; and Y schal yelde to hem.
یقین دارم که از من راضی هستی و نخواهی گذاشت دشمنانم بر من پیروز شوند. 11
In this thing Y knew, that thou woldist me; for myn enemye schal not haue ioye on me.
مرا به سبب درستکاریم حفظ خواهی کرد و تا ابد در حضورت نگاه خواهی داشت. 12
Forsothe thou hast take me vp for ynnocence; and hast confermed me in thi siyt with outen ende.
سپاس بر خداوند، خدای اسرائیل، از حال تا ابد. آمین! آمین! 13
Blessid be the Lord God of Israel, fro the world and in to the world; be it doon, be it doon.

< مزامیر 41 >