< مزامیر 38 >

مزمور داوود. از خدا می‌خواهد او را به یاد آورد. ای خداوند، هنگامی که غضبناک و خشمگین هستی مرا تنبیه نکن. 1
Mazmur Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. TUHAN, janganlah menghukum aku dalam geram-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan murka-Mu;
تیرهای تو در بدنم فرو رفته و از ضرب دست تو به خاک افتاده‌ام. 2
sebab anak panah-Mu menembus aku, tangan-Mu telah turun menimpa aku.
در اثر خشم تو جای سالمی در بدنم نمانده؛ به سبب گناهم استخوانهایم در هم کوبیده شده‌اند. 3
Tidak ada yang sehat pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku oleh karena dosaku;
تقصیراتم از سرم گذشته‌اند و همچون باری گران بر من سنگینی می‌کنند. 4
sebab kesalahanku telah menimpa kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat bagiku.
به سبب حماقتم، زخمهایم متعفن و چرکین شده‌اند. 5
Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku;
به خود می‌پیچم و به کلی خمیده شده‌ام. تمام روز می‌نالم و به این سو و آن سو می‌روم. 6
aku terbungkuk-bungkuk, sangat tertunduk; sepanjang hari aku berjalan dengan dukacita.
از شدت تب می‌سوزم و جای سالمی در بدنم نمانده است. 7
Sebab pinggangku penuh radang, tidak ada yang sehat pada dagingku;
تاب تحمل خود را از دست داده‌ام و به کلی از پای افتاده‌ام؛ غم، دلم را گرفته و از شدت درد می‌نالم. 8
aku kehabisan tenaga dan remuk redam, aku merintih karena degap-degup jantungku.
خداوندا، تمام آرزوهایم را می‌دانی؛ آه و نالهٔ من از تو پوشیده نیست. 9
Tuhan, Engkau mengetahui segala keinginanku, dan keluhkupun tidak tersembunyi bagi-Mu;
قلب من به شدت می‌تپد، قوتم از بین رفته و چشمانم کم نور شده است. 10
jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.
دوستان و رفقایم به سبب این بلایی که بر من عارض شده، از من فاصله می‌گیرند و همسایگانم از من دوری می‌کنند. 11
Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh.
آنانی که قصد جانم را دارند، برایم دام می‌گذارند و کسانی که در صدد آزارم هستند، به مرگ تهدیدم می‌کنند و تمام روز علیه من نقشه می‌کشند. 12
Orang-orang yang ingin mencabut nyawaku memasang jerat, orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku, memikirkan kehancuran dan merancangkan tipu daya sepanjang hari.
من همچون شخص کری هستم که نمی‌تواند بشنود، مانند شخص لالی هستم که نمی‌تواند سخن بگوید. 13
Tetapi aku ini seperti orang tuli, aku tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak membuka mulutnya;
مثل کسی هستم که به سبب کری قادر نیست پاسخ دهد. 14
ya, aku ini seperti orang yang tidak mendengar, yang tak ada bantahan dalam mulutnya.
ای خداوند، امیدوارم و یقین دارم که تو به من پاسخ خواهی داد. 15
Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku.
نگذار دشمنانم به ناکامی من بخندند و وقتی می‌افتم خود را برتر از من بدانند. 16
Pikirku: "Asal mereka jangan beria-ria karena aku, jangan membesarkan diri terhadap aku apabila kakiku goyah!"
نزدیک است از پای درآیم؛ این درد، دائم مرا عذاب می‌دهد. 17
Sebab aku mulai jatuh karena tersandung, dan aku selalu dirundung kesakitan;
من به گناهانم اعتراف می‌کنم و از کردار خود غمگین و پشیمانم. 18
ya, aku mengaku kesalahanku, aku cemas karena dosaku.
دشمنانم سالم و نیرومند هستند؛ کسانی که از من نفرت دارند بسیارند. 19
Orang-orang yang memusuhi aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci aku tanpa sebab;
آنها خوبی مرا با بدی پاسخ می‌دهند؛ با من مخالفت می‌ورزند زیرا من کوشش می‌کنم کار نیک انجام دهم. 20
mereka membalas yang jahat kepadaku ganti yang baik, mereka memusuhi aku, karena aku mengejar yang baik.
خداوندا، مرا تنها نگذار؛ ای خدای من، از من دور نباش. 21
Jangan tinggalkan aku, ya TUHAN, Allahku, janganlah jauh dari padaku!
ای خداوند، تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی، به کمکم بشتاب! 22
Segeralah menolong aku, ya Tuhan, keselamatanku!

< مزامیر 38 >