< مزامیر 38 >

مزمور داوود. از خدا می‌خواهد او را به یاد آورد. ای خداوند، هنگامی که غضبناک و خشمگین هستی مرا تنبیه نکن. 1
Zsoltár Dávidtól. Emlékeztetésül. Őrökkévaló, ne a te haragodban büntess engem, és ne hevedben fenyíts engem!
تیرهای تو در بدنم فرو رفته و از ضرب دست تو به خاک افتاده‌ام. 2
Mert nyílaid belém sülyedtek és reám sülyedt a kezed.
در اثر خشم تو جای سالمی در بدنم نمانده؛ به سبب گناهم استخوانهایم در هم کوبیده شده‌اند. 3
Nincs épség húsomban haragvásod miatt, nincs egészség csontjaimban vétkem miatt.
تقصیراتم از سرم گذشته‌اند و همچون باری گران بر من سنگینی می‌کنند. 4
Mert bűneim túlhaladtak fejemen, nehéz teherhént nagyon is nehezek nekem.
به سبب حماقتم، زخمهایم متعفن و چرکین شده‌اند. 5
Megbűzhödtek, senyvedtek sebeim oktalanságom miatt.
به خود می‌پیچم و به کلی خمیده شده‌ام. تمام روز می‌نالم و به این سو و آن سو می‌روم. 6
Lehorgadtam. meggörnyedtem felette nagyon, egész nap elbúsultan jártam.
از شدت تب می‌سوزم و جای سالمی در بدنم نمانده است. 7
Mert ágyékaim telve vannak üszöggel és nincsen épség húsomban.
تاب تحمل خود را از دست داده‌ام و به کلی از پای افتاده‌ام؛ غم، دلم را گرفته و از شدت درد می‌نالم. 8
Megdermedtem és megtörődtem felette nagyon, ordítottam szívem sohajtásától.
خداوندا، تمام آرزوهایم را می‌دانی؛ آه و نالهٔ من از تو پوشیده نیست. 9
Uram, előtted minden hivánságom, és nyögésem nincs elrejtve előled.
قلب من به شدت می‌تپد، قوتم از بین رفته و چشمانم کم نور شده است. 10
Szívem hánytorog, elhagyott erőm, szemeim világossága – az sincs meg nálam.
دوستان و رفقایم به سبب این بلایی که بر من عارض شده، از من فاصله می‌گیرند و همسایگانم از من دوری می‌کنند. 11
Barátaim és társaim csapásommal szemben félre állanak, és a hozzám közel levők messzünnen álltak meg.
آنانی که قصد جانم را دارند، برایم دام می‌گذارند و کسانی که در صدد آزارم هستند، به مرگ تهدیدم می‌کنند و تمام روز علیه من نقشه می‌کشند. 12
Tőrt vetettek, kik életemre törnek, és a kik bajomat keresik, veszedelmeket beszélnek, és csalásokat szólnak egész nap.
من همچون شخص کری هستم که نمی‌تواند بشنود، مانند شخص لالی هستم که نمی‌تواند سخن بگوید. 13
De én akár a süket nem hallok és akár a néma, a ki nem nyitja föl száját.
مثل کسی هستم که به سبب کری قادر نیست پاسخ دهد. 14
Olyan lettem mint férfi, a ki nem hall, s a kinek szájában nincsenek ellenvetések.
ای خداوند، امیدوارم و یقین دارم که تو به من پاسخ خواهی داد. 15
Mert reád, Örökkévaló, várakoztam, te felelsz majd Uram, Istenem.
نگذار دشمنانم به ناکامی من بخندند و وقتی می‌افتم خود را برتر از من بدانند. 16
Mert azt mondtam: csak ne örüljenek rajtam, midőn lábam megtántorodott, fenhéjáztak ellenem.
نزدیک است از پای درآیم؛ این درد، دائم مرا عذاب می‌دهد. 17
Mert én bukásra vagyok elkészülve, és fájdalmam mindég előttem van.
من به گناهانم اعتراف می‌کنم و از کردار خود غمگین و پشیمانم. 18
Mert jelentem bűnömet, aggódom vétkem miatt.
دشمنانم سالم و نیرومند هستند؛ کسانی که از من نفرت دارند بسیارند. 19
De ellenségeim életben vannak, hatalmasak, és sokan vannak, kik engem hazugul gyűlölnek:
آنها خوبی مرا با بدی پاسخ می‌دهند؛ با من مخالفت می‌ورزند زیرا من کوشش می‌کنم کار نیک انجام دهم. 20
s a kik rosszal fizetnek jóért, megvádolnak azért, hogy jóra törekedtem.
خداوندا، مرا تنها نگذار؛ ای خدای من، از من دور نباش. 21
Ne hagyj el, Örökkévaló; Istenem, ne légy távol tőlem.
ای خداوند، تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی، به کمکم بشتاب! 22
Siess segítségemre, Uram, segedelmem!

< مزامیر 38 >