< مزامیر 36 >
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود، خدمتگزار خداوند. گناه در عمق دل انسان شرور لانه کرده است و هیچ ترسی از خدا ندارند. | 1 |
La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
او چنان از خود راضی است که نمیتواند گناهش را ببیند و از آن رویگردان شود. | 2 |
Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
سخنانش شرارتآمیز و مملو از دروغ است؛ حکمت و نیکی در وجودش نیست. | 3 |
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
به راههای کج میرود و از کارهای خلاف دست نمیکشد. | 4 |
Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
محبت تو، ای خداوند، تا به آسمانها میرسد و وفاداری تو به بالاتر از ابرها! | 5 |
Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
عدالت تو همچون کوههای بزرگ پابرجاست؛ احکام تو مانند دریا عمیق است. ای خداوند، تو حافظ انسانها و حیوانات هستی. | 6 |
Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
خدایا، محبت تو چه عظیم است! آدمیان زیر سایهٔ بالهای تو پناه میگیرند. | 7 |
¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
آنها از برکت خانهٔ تو سیر میشوند و تو از چشمهٔ نیکویی خود به آنها مینوشانی. | 8 |
Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
تو سرچشمهٔ حیات هستی؛ از نور تو است که ما نور حیات را میبینیم! | 9 |
Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
خداوندا، محبت تو همیشه بر کسانی که تو را میشناسند باقی بماند و نیکویی تو پیوسته همراه راستدلان باشد. | 10 |
Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
نگذار متکبران به من حمله کنند و شروران مرا متواری سازند. | 11 |
No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
ببینید چگونه بدکاران افتادهاند! آنها نقش زمین شدهاند و دیگر نمیتوانند برخیزند! | 12 |
Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.