< مزامیر 36 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود، خدمتگزار خداوند. گناه در عمق دل انسان شرور لانه کرده است و هیچ ترسی از خدا ندارند. 1
למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
او چنان از خود راضی است که نمی‌تواند گناهش را ببیند و از آن رویگردان شود. 2
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
سخنانش شرارت‌آمیز و مملو از دروغ است؛ حکمت و نیکی در وجودش نیست. 3
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
به راههای کج می‌رود و از کارهای خلاف دست نمی‌کشد. 4
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
محبت تو، ای خداوند، تا به آسمانها می‌رسد و وفاداری تو به بالاتر از ابرها! 5
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
عدالت تو همچون کوههای بزرگ پابرجاست؛ احکام تو مانند دریا عمیق است. ای خداوند، تو حافظ انسانها و حیوانات هستی. 6
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
خدایا، محبت تو چه عظیم است! آدمیان زیر سایهٔ بالهای تو پناه می‌گیرند. 7
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
آنها از برکت خانهٔ تو سیر می‌شوند و تو از چشمهٔ نیکویی خود به آنها می‌نوشانی. 8
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
تو سرچشمهٔ حیات هستی؛ از نور تو است که ما نور حیات را می‌بینیم! 9
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
خداوندا، محبت تو همیشه بر کسانی که تو را می‌شناسند باقی بماند و نیکویی تو پیوسته همراه راست‌دلان باشد. 10
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
نگذار متکبران به من حمله کنند و شروران مرا متواری سازند. 11
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
ببینید چگونه بدکاران افتاده‌اند! آنها نقش زمین شده‌اند و دیگر نمی‌توانند برخیزند! 12
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃

< مزامیر 36 >