< مزامیر 36 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود، خدمتگزار خداوند. گناه در عمق دل انسان شرور لانه کرده است و هیچ ترسی از خدا ندارند. 1
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו
او چنان از خود راضی است که نمی‌تواند گناهش را ببیند و از آن رویگردان شود. 2
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא
سخنانش شرارت‌آمیز و مملو از دروغ است؛ حکمت و نیکی در وجودش نیست. 3
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב
به راههای کج می‌رود و از کارهای خلاف دست نمی‌کشد. 4
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס
محبت تو، ای خداوند، تا به آسمانها می‌رسد و وفاداری تو به بالاتر از ابرها! 5
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים
عدالت تو همچون کوههای بزرگ پابرجاست؛ احکام تو مانند دریا عمیق است. ای خداوند، تو حافظ انسانها و حیوانات هستی. 6
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה
خدایا، محبت تو چه عظیم است! آدمیان زیر سایهٔ بالهای تو پناه می‌گیرند. 7
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון
آنها از برکت خانهٔ تو سیر می‌شوند و تو از چشمهٔ نیکویی خود به آنها می‌نوشانی. 8
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם
تو سرچشمهٔ حیات هستی؛ از نور تو است که ما نور حیات را می‌بینیم! 9
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור
خداوندا، محبت تو همیشه بر کسانی که تو را می‌شناسند باقی بماند و نیکویی تو پیوسته همراه راست‌دلان باشد. 10
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב
نگذار متکبران به من حمله کنند و شروران مرا متواری سازند. 11
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני
ببینید چگونه بدکاران افتاده‌اند! آنها نقش زمین شده‌اند و دیگر نمی‌توانند برخیزند! 12
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום

< مزامیر 36 >