< مزامیر 36 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود، خدمتگزار خداوند. گناه در عمق دل انسان شرور لانه کرده است و هیچ ترسی از خدا ندارند. 1
For the Leader. A Psalm of David the servant of the LORD. Transgression speaketh to the wicked, methinks — there is no fear of God before his eyes.
او چنان از خود راضی است که نمی‌تواند گناهش را ببیند و از آن رویگردان شود. 2
For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
سخنانش شرارت‌آمیز و مملو از دروغ است؛ حکمت و نیکی در وجودش نیست. 3
The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
به راههای کج می‌رود و از کارهای خلاف دست نمی‌کشد. 4
He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
محبت تو، ای خداوند، تا به آسمانها می‌رسد و وفاداری تو به بالاتر از ابرها! 5
Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
عدالت تو همچون کوههای بزرگ پابرجاست؛ احکام تو مانند دریا عمیق است. ای خداوند، تو حافظ انسانها و حیوانات هستی. 6
Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
خدایا، محبت تو چه عظیم است! آدمیان زیر سایهٔ بالهای تو پناه می‌گیرند. 7
How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
آنها از برکت خانهٔ تو سیر می‌شوند و تو از چشمهٔ نیکویی خود به آنها می‌نوشانی. 8
They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
تو سرچشمهٔ حیات هستی؛ از نور تو است که ما نور حیات را می‌بینیم! 9
For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
خداوندا، محبت تو همیشه بر کسانی که تو را می‌شناسند باقی بماند و نیکویی تو پیوسته همراه راست‌دلان باشد. 10
O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
نگذار متکبران به من حمله کنند و شروران مرا متواری سازند. 11
Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
ببینید چگونه بدکاران افتاده‌اند! آنها نقش زمین شده‌اند و دیگر نمی‌توانند برخیزند! 12
There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.

< مزامیر 36 >