< مزامیر 36 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود، خدمتگزار خداوند. گناه در عمق دل انسان شرور لانه کرده است و هیچ ترسی از خدا ندارند. 1
Unto the end, for the servant of God, David himself. The unjust hath said within himself, that he would sin: there is no fear of God before his eyes.
او چنان از خود راضی است که نمی‌تواند گناهش را ببیند و از آن رویگردان شود. 2
For in his sight he hath done deceitfully, that his iniquity may be found unto hatred.
سخنانش شرارت‌آمیز و مملو از دروغ است؛ حکمت و نیکی در وجودش نیست. 3
The words of his mouth are iniquity and guile: he would not understand that he might do well.
به راههای کج می‌رود و از کارهای خلاف دست نمی‌کشد. 4
He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good: but evil he hath not hated.
محبت تو، ای خداوند، تا به آسمانها می‌رسد و وفاداری تو به بالاتر از ابرها! 5
O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth, even to the clouds.
عدالت تو همچون کوههای بزرگ پابرجاست؛ احکام تو مانند دریا عمیق است. ای خداوند، تو حافظ انسانها و حیوانات هستی. 6
Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord:
خدایا، محبت تو چه عظیم است! آدمیان زیر سایهٔ بالهای تو پناه می‌گیرند. 7
O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.
آنها از برکت خانهٔ تو سیر می‌شوند و تو از چشمهٔ نیکویی خود به آنها می‌نوشانی. 8
They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.
تو سرچشمهٔ حیات هستی؛ از نور تو است که ما نور حیات را می‌بینیم! 9
For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.
خداوندا، محبت تو همیشه بر کسانی که تو را می‌شناسند باقی بماند و نیکویی تو پیوسته همراه راست‌دلان باشد. 10
Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart.
نگذار متکبران به من حمله کنند و شروران مرا متواری سازند. 11
Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me.
ببینید چگونه بدکاران افتاده‌اند! آنها نقش زمین شده‌اند و دیگر نمی‌توانند برخیزند! 12
There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand.

< مزامیر 36 >