< مزامیر 3 >
داوود این مزمور را وقتی از دست پسرش ابشالوم گریخته بود، سرایید. ای خداوند، دشمنانم چقدر زیاد شدهاند! بسیاری بر ضد من برمیخیزند. | 1 |
Salmo di Davide quando fuggiva il figlio Assalonne. Signore, quanti sono i miei oppressori! Molti contro di me insorgono.
بسیاری میگویند که خدا به داد من نخواهد رسید. | 2 |
Molti di me vanno dicendo: «Neppure Dio lo salva!».
اما ای خداوند، تو سپر من هستی و از هر سو مرا محافظت مینمایی. تو مرا پیروز و سربلند میسازی و شهامت مرا به من باز میگردانی. | 3 |
Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo.
به سوی خداوند فریاد برمیآورم و او از کوه مقدّس خود مرا اجابت میکند. | 4 |
Al Signore innalzo la mia voce e mi risponde dal suo monte santo.
با خیال آسوده به خواب میروم و از خواب بیدار میشوم، زیرا خداوند از من مراقبت مینماید. | 5 |
Io mi corico e mi addormento, mi sveglio perché il Signore mi sostiene.
از هزاران دشمنی که از هر سو مرا احاطه کردهاند، ترسی ندارم. | 6 |
Non temo la moltitudine di genti che contro di me si accampano.
ای خداوند، برخیز! ای خدای من، مرا نجات ده! دشمنانم را مجازات کن و قدرت آنها را در هم شکن تا دیگر نتوانند به من آسیبی برسانند. | 7 |
Sorgi, Signore, salvami, Dio mio. Hai colpito sulla guancia i miei nemici, hai spezzato i denti ai peccatori.
نجات از جانب خداوند میآید. برکت تو بر قومت باد! | 8 |
Del Signore è la salvezza: sul tuo popolo la tua benedizione.