< مزامیر 29 >

مزمور داوود. ای فرشتگان، خداوند را ستایش کنید! شکوه و عظمت او را بستایید! 1
Davut'un mezmuru Ey ilahi varlıklar, RAB'bi övün, RAB'bin gücünü, yüceliğini övün,
خداوند را به خاطر جلال نامش بپرستید. خداوند را در شکوه قدوسیتش پرستش کنید. 2
RAB'bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB'be tapının!
صدای خداوند از فراز دریاها شنیده می‌شود؛ او همچون رعد می‌غرد! صدای او بر اقیانوسها طنین‌افکن است! 3
RAB'bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
صدای خداوند پرقدرت و باشکوه است. 4
RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir.
صدای خداوند درختان سِدر را می‌شکند. خداوند درختان سِدر لبنان را خُرد می‌کند. 5
RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
او کوههای لبنان را می‌لرزاند و کوه حرمون را مانند گوساله به جست و خیز وا می‌دارد. 6
Lübnan'ı buzağı gibi, Siryon Dağı'nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
صدای خداوند رعد و برق ایجاد می‌کند، 7
RAB'bin sesi şimşek gibi çakar,
دشتها را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند. 8
RAB'bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü'nü sarsar.
صدای خداوند درخت بلوط را می‌لرزاند و برگهای درختان جنگل را به زمین می‌ریزد. در خانهٔ خداوند، همه جلال و عظمت او را می‌ستایند. 9
RAB'bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O'nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
خداوند بر آبهای عمیق فرمان می‌راند و تا به ابد سلطنت می‌نماید. 10
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
خداوند به قوم برگزیدهٔ خود قدرت می‌بخشد و صلح و سلامتی نصیب ایشان می‌کند. 11
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!

< مزامیر 29 >