< مزامیر 29 >
مزمور داوود. ای فرشتگان، خداوند را ستایش کنید! شکوه و عظمت او را بستایید! | 1 |
Psalmus David, In consummatione tabernaculi. Afferte Domino filii Dei: afferte Domino filios arietum:
خداوند را به خاطر جلال نامش بپرستید. خداوند را در شکوه قدوسیتش پرستش کنید. | 2 |
Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini eius: adorate Dominum in atrio sancto eius.
صدای خداوند از فراز دریاها شنیده میشود؛ او همچون رعد میغرد! صدای او بر اقیانوسها طنینافکن است! | 3 |
Vox Domini super aquas, Deus maiestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
صدای خداوند پرقدرت و باشکوه است. | 4 |
Vox Domini in virtute: vox Domini in magnificentia.
صدای خداوند درختان سِدر را میشکند. خداوند درختان سِدر لبنان را خُرد میکند. | 5 |
Vox Domini confringentis cedros: et confringet Dominus cedros Libani:
او کوههای لبنان را میلرزاند و کوه حرمون را مانند گوساله به جست و خیز وا میدارد. | 6 |
Et comminuet eas tamquam vitulum Libani: et dilectus quemadmodum filius unicornium.
صدای خداوند رعد و برق ایجاد میکند، | 7 |
Vox Domini intercidentis flammam ignis:
دشتها را به لرزه در میآورد و صحرای قادش را میجنباند. | 8 |
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
صدای خداوند درخت بلوط را میلرزاند و برگهای درختان جنگل را به زمین میریزد. در خانهٔ خداوند، همه جلال و عظمت او را میستایند. | 9 |
Vox Domini praeparantis cervos, et revelabit condensa: et in templo eius omnes dicent gloriam.
خداوند بر آبهای عمیق فرمان میراند و تا به ابد سلطنت مینماید. | 10 |
Dominus diluvium inhabitare facit: et sedebit Dominus rex in aeternum.
خداوند به قوم برگزیدهٔ خود قدرت میبخشد و صلح و سلامتی نصیب ایشان میکند. | 11 |
Dominus virtutem populo suo dabit: Dominus benedicet populo suo in pace.