< مزامیر 29 >

مزمور داوود. ای فرشتگان، خداوند را ستایش کنید! شکوه و عظمت او را بستایید! 1
A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
خداوند را به خاطر جلال نامش بپرستید. خداوند را در شکوه قدوسیتش پرستش کنید. 2
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
صدای خداوند از فراز دریاها شنیده می‌شود؛ او همچون رعد می‌غرد! صدای او بر اقیانوسها طنین‌افکن است! 3
The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
صدای خداوند پرقدرت و باشکوه است. 4
The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
صدای خداوند درختان سِدر را می‌شکند. خداوند درختان سِدر لبنان را خُرد می‌کند. 5
The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
او کوههای لبنان را می‌لرزاند و کوه حرمون را مانند گوساله به جست و خیز وا می‌دارد. 6
making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
صدای خداوند رعد و برق ایجاد می‌کند، 7
The Lord’s voice hews out flames of fire.
دشتها را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند. 8
The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
صدای خداوند درخت بلوط را می‌لرزاند و برگهای درختان جنگل را به زمین می‌ریزد. در خانهٔ خداوند، همه جلال و عظمت او را می‌ستایند. 9
The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say ‘Glory.’
خداوند بر آبهای عمیق فرمان می‌راند و تا به ابد سلطنت می‌نماید. 10
The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
خداوند به قوم برگزیدهٔ خود قدرت می‌بخشد و صلح و سلامتی نصیب ایشان می‌کند. 11
The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.

< مزامیر 29 >