< مزامیر 29 >

مزمور داوود. ای فرشتگان، خداوند را ستایش کنید! شکوه و عظمت او را بستایید! 1
A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.
خداوند را به خاطر جلال نامش بپرستید. خداوند را در شکوه قدوسیتش پرستش کنید. 2
Bring to the Lord, glory and honor. Bring to the Lord, glory for his name. Adore the Lord in his holy court.
صدای خداوند از فراز دریاها شنیده می‌شود؛ او همچون رعد می‌غرد! صدای او بر اقیانوسها طنین‌افکن است! 3
The voice of the Lord is over the waters. The God of majesty has thundered. The Lord is over many waters.
صدای خداوند پرقدرت و باشکوه است. 4
The voice of the Lord is in virtue. The voice of the Lord is in magnificence.
صدای خداوند درختان سِدر را می‌شکند. خداوند درختان سِدر لبنان را خُرد می‌کند. 5
The voice of the Lord shatters the cedars. And the Lord will shatter the cedars of Lebanon.
او کوههای لبنان را می‌لرزاند و کوه حرمون را مانند گوساله به جست و خیز وا می‌دارد. 6
And it will break them into pieces, like a calf of Lebanon, and in the same way as the beloved son of the single-horned beast.
صدای خداوند رعد و برق ایجاد می‌کند، 7
The voice of the Lord cuts through the flame of fire.
دشتها را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند. 8
The voice of the Lord shakes the desert. And the Lord will quake the desert of Kadesh.
صدای خداوند درخت بلوط را می‌لرزاند و برگهای درختان جنگل را به زمین می‌ریزد. در خانهٔ خداوند، همه جلال و عظمت او را می‌ستایند. 9
The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.
خداوند بر آبهای عمیق فرمان می‌راند و تا به ابد سلطنت می‌نماید. 10
The Lord causes the great flood to dwell. And the Lord will sit as King in eternity.
خداوند به قوم برگزیدهٔ خود قدرت می‌بخشد و صلح و سلامتی نصیب ایشان می‌کند. 11
The Lord will give virtue to his people. The Lord will bless his people in peace.

< مزامیر 29 >