< مزامیر 26 >

مزمور داوود. ای خداوند، به داد من برس، زیرا در کمال صداقت رفتار می‌کنم و توکل راسخ به تو دارم. 1
Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
خداوندا، مرا بیازما. فکر و دل مرا تفتیش کن و پاک ساز؛ 2
Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
زیرا محبت تو را در نظر دارم و وفاداری تو را شعار زندگی خود کرده‌ام. 3
Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
با مردان نادرست همنشین نمی‌شوم و با اشخاص ریاکار رفت و آمد نمی‌کنم. 4
No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
از بدکاران نفرت دارم و با شریران معاشرت نمی‌کنم. 5
Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
دستهای خود را خواهم شست تا نشان دهم که بی‌گناهم، سپس مذبح تو را طواف خواهم کرد. 6
Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
آنگاه با سراییدن سرود شکرگزاری کارهای شگفت‌انگیز تو را به همه خبر خواهم داد. 7
para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
خداوندا، خانهٔ تو را که حضور پرجلالت در آنجاست، دوست می‌دارم. 8
Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
پس با من مانند بدکاران و قاتلان رفتار نکن که رشوه می‌دهند و خون مردم را می‌ریزند. 9
No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
10
en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
اما من راستی را پیشه کرده‌ام؛ بر من رحم کن و مرا نجات ده. 11
Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
خداوند را در حضور مردم سپاس خواهم گفت، زیرا مرا از خطر رهانیده است. 12
Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.

< مزامیر 26 >