< مزامیر 26 >
مزمور داوود. ای خداوند، به داد من برس، زیرا در کمال صداقت رفتار میکنم و توکل راسخ به تو دارم. | 1 |
Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
خداوندا، مرا بیازما. فکر و دل مرا تفتیش کن و پاک ساز؛ | 2 |
Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
زیرا محبت تو را در نظر دارم و وفاداری تو را شعار زندگی خود کردهام. | 3 |
Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
با مردان نادرست همنشین نمیشوم و با اشخاص ریاکار رفت و آمد نمیکنم. | 4 |
En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
از بدکاران نفرت دارم و با شریران معاشرت نمیکنم. | 5 |
Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
دستهای خود را خواهم شست تا نشان دهم که بیگناهم، سپس مذبح تو را طواف خواهم کرد. | 6 |
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
آنگاه با سراییدن سرود شکرگزاری کارهای شگفتانگیز تو را به همه خبر خواهم داد. | 7 |
Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
خداوندا، خانهٔ تو را که حضور پرجلالت در آنجاست، دوست میدارم. | 8 |
Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
پس با من مانند بدکاران و قاتلان رفتار نکن که رشوه میدهند و خون مردم را میریزند. | 9 |
Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
اما من راستی را پیشه کردهام؛ بر من رحم کن و مرا نجات ده. | 11 |
Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
خداوند را در حضور مردم سپاس خواهم گفت، زیرا مرا از خطر رهانیده است. | 12 |
Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.