< مزامیر 24 >
مزمور داوود. زمین و هر آنچه در آن است، از آن خداوند میباشد. | 1 |
Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.
او اساس و بنیاد زمین را بر آب دریاها قرار داد. | 2 |
Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
چه کسی میتواند به خانهٔ مقدّس خداوند که بر کوه واقع است راه یابد؟ | 3 |
Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?
کسی که پندار و کردارش پاک باشد و از ناراستی و دروغ بپرهیزد. | 4 |
Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.
خداوند چنین کسی را نجات بخشیده، برکت خواهد داد و او را بیگناه اعلام خواهد نمود. | 5 |
Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.
اینها همان کسانی هستند که همیشه در طلب خدای یعقوب میباشند و مشتاق دیدار او هستند! | 6 |
Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. (Sela)
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 7 |
Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند قادر مطلق؛ خداوند فاتح همهٔ جنگها! | 8 |
Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 9 |
Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند لشکرهای آسمان! آری، اوست پادشاه جلال! | 10 |
Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. (Sela)