< مزامیر 24 >

مزمور داوود. زمین و هر آنچه در آن است، از آن خداوند می‌باشد. 1
Le premier de la semaine, psaume de David.
او اساس و بنیاد زمین را بر آب دریاها قرار داد. 2
Parce que c’est lui-même qui l’a fondé au-dessus des mers, et qui l’a disposé au-dessus des fleuves.
چه کسی می‌تواند به خانهٔ مقدّس خداوند که بر کوه واقع است راه یابد؟ 3
Qui montera sur la montagne du Seigneur? Ou qui se tiendra dans son lieu saint?
کسی که پندار و کردارش پاک باشد و از ناراستی و دروغ بپرهیزد. 4
Celui dont les mains sont innocentes et le cœur pur; qui n’a pas reçu en vain son âme, qui n’a pas fait de serment trompeur à son prochain.
خداوند چنین کسی را نجات بخشیده، برکت خواهد داد و او را بی‌گناه اعلام خواهد نمود. 5
Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu, son salut.
اینها همان کسانی هستند که همیشه در طلب خدای یعقوب می‌باشند و مشتاق دیدار او هستند! 6
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob.
ای دروازه‌ها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! 7
Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند قادر مطلق؛ خداوند فاتح همهٔ جنگها! 8
Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées est lui-même ce roi de gloire.
ای دروازه‌ها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! 9
Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند لشکرهای آسمان! آری، اوست پادشاه جلال! 10
Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées; c’est lui qui est le roi de gloire.

< مزامیر 24 >