< مزامیر 24 >
مزمور داوود. زمین و هر آنچه در آن است، از آن خداوند میباشد. | 1 |
“Of David a psalm.” Unto the Lord belongeth the earth with what filleth it, the world and they that dwell therein;
او اساس و بنیاد زمین را بر آب دریاها قرار داد. | 2 |
For upon seas hath he founded it, and upon rivers hath he established it.
چه کسی میتواند به خانهٔ مقدّس خداوند که بر کوه واقع است راه یابد؟ | 3 |
Who shall ascend into the mountain of the Lord? and who shall be able to stand in his holy place?
کسی که پندار و کردارش پاک باشد و از ناراستی و دروغ بپرهیزد. | 4 |
He that is of clean hands, and pure of heart; who hath not lifted up his soul unto falsehood, and hath not sworn deceitfully:
خداوند چنین کسی را نجات بخشیده، برکت خواهد داد و او را بیگناه اعلام خواهد نمود. | 5 |
He shall bear away blessing from the Lord, and [the reward of] righteousness from the God of his salvation.
اینها همان کسانی هستند که همیشه در طلب خدای یعقوب میباشند و مشتاق دیدار او هستند! | 6 |
This is the generation of those that adore him, that seek thy presence, [the sons of] Jacob. (Selah)
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 7 |
Raise your heads, O ye gates; and be raised wide, ye everlasting doors: and let the King of glory enter!
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند قادر مطلق؛ خداوند فاتح همهٔ جنگها! | 8 |
Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 9 |
Raise your heads, O ye gates; and raise [them] up, ye everlasting doors: and let the King of glory enter!
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند لشکرهای آسمان! آری، اوست پادشاه جلال! | 10 |
Who is then this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. (Selah)