< مزامیر 24 >
مزمور داوود. زمین و هر آنچه در آن است، از آن خداوند میباشد. | 1 |
A Psalm of David. The earth [is] the LORD’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
او اساس و بنیاد زمین را بر آب دریاها قرار داد. | 2 |
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
چه کسی میتواند به خانهٔ مقدّس خداوند که بر کوه واقع است راه یابد؟ | 3 |
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
کسی که پندار و کردارش پاک باشد و از ناراستی و دروغ بپرهیزد. | 4 |
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
خداوند چنین کسی را نجات بخشیده، برکت خواهد داد و او را بیگناه اعلام خواهد نمود. | 5 |
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
اینها همان کسانی هستند که همیشه در طلب خدای یعقوب میباشند و مشتاق دیدار او هستند! | 6 |
This [is] the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. (Selah)
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 7 |
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند قادر مطلق؛ خداوند فاتح همهٔ جنگها! | 8 |
Who [is] this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 9 |
Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند لشکرهای آسمان! آری، اوست پادشاه جلال! | 10 |
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. (Selah)