< مزامیر 24 >
مزمور داوود. زمین و هر آنچه در آن است، از آن خداوند میباشد. | 1 |
Of David. A Psalm. The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
او اساس و بنیاد زمین را بر آب دریاها قرار داد. | 2 |
For it was he that founded it upon seas, and established it upon floods.
چه کسی میتواند به خانهٔ مقدّس خداوند که بر کوه واقع است راه یابد؟ | 3 |
Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?
کسی که پندار و کردارش پاک باشد و از ناراستی و دروغ بپرهیزد. | 4 |
He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:
خداوند چنین کسی را نجات بخشیده، برکت خواهد داد و او را بیگناه اعلام خواهد نمود. | 5 |
He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.
اینها همان کسانی هستند که همیشه در طلب خدای یعقوب میباشند و مشتاق دیدار او هستند! | 6 |
This is the generation of them that seek unto him, that seek thy face, O Jacob. (Selah)
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 7 |
Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند قادر مطلق؛ خداوند فاتح همهٔ جنگها! | 8 |
Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 9 |
Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند لشکرهای آسمان! آری، اوست پادشاه جلال! | 10 |
Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. (Selah)