< مزامیر 24 >
مزمور داوود. زمین و هر آنچه در آن است، از آن خداوند میباشد. | 1 |
大衛的詩。 地和其中所充滿的, 世界和住在其間的,都屬耶和華。
او اساس و بنیاد زمین را بر آب دریاها قرار داد. | 2 |
他把地建立在海上, 安定在大水之上。
چه کسی میتواند به خانهٔ مقدّس خداوند که بر کوه واقع است راه یابد؟ | 3 |
誰能登耶和華的山? 誰能站在他的聖所?
کسی که پندار و کردارش پاک باشد و از ناراستی و دروغ بپرهیزد. | 4 |
就是手潔心清,不向虛妄, 起誓不懷詭詐的人。
خداوند چنین کسی را نجات بخشیده، برکت خواهد داد و او را بیگناه اعلام خواهد نمود. | 5 |
他必蒙耶和華賜福, 又蒙救他的上帝使他成義。
اینها همان کسانی هستند که همیشه در طلب خدای یعقوب میباشند و مشتاق دیدار او هستند! | 6 |
這是尋求耶和華的族類, 是尋求你面的雅各。 (細拉)
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 7 |
眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要被舉起! 那榮耀的王將要進來!
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند قادر مطلق؛ خداوند فاتح همهٔ جنگها! | 8 |
榮耀的王是誰呢? 就是有力有能的耶和華, 在戰場上有能的耶和華!
ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! | 9 |
眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要把頭抬起! 那榮耀的王將要進來!
این پادشاه جلال کیست؟ خداوند است! خداوند لشکرهای آسمان! آری، اوست پادشاه جلال! | 10 |
榮耀的王是誰呢? 萬軍之耶和華, 他是榮耀的王! (細拉)