< مزامیر 23 >

مزمور داوود. خداوند شبان من است؛ محتاج به هیچ چیز نخواهم بود. 1
A psalm of David Yahweh [is] shepherd my not I lack.
در مرتعهای سبز مرا می‌خواباند، به سوی آبهای آرام هدایتم می‌کند 2
In pastures of grass he makes lie down me at waters of rest he leads me.
و جان مرا تازه می‌سازد. او به خاطر نام پرشکوه خود مرا به راه راست رهبری می‌کند. 3
Self my he restores he guides me in tracks of righteousness for [the] sake of name his.
حتی اگر از درهٔ تاریک مرگ نیز عبور کنم، نخواهم ترسید، زیرا تو، ای شبان من، با من هستی! عصا و چوبدستی تو به من قوت قلب می‌بخشد. 4
Also for I will go in a valley of deep darkness not I will fear harm for you [are] with me rod your and staff your they they comfort me.
سفره‌ای برای من در برابر دیدگان دشمنانم پهن می‌کنی! سَرَم را به روغن تدهین می‌کنی. پیاله‌ام از برکت تو لبریز است. 5
You arrange before me - a table before opposers my you have refreshed with oil head my cup my [is] saturation.
اطمینان دارم که در طول عمر خود، نیکویی و رحمت تو، ای خداوند، همراه من خواهد بود و من تا ابد در خانهٔ تو ساکن خواهم شد. 6
Surely - good and covenant loyalty they will pursue me all [the] days of life my and I will return in [the] house of Yahweh for length of days.

< مزامیر 23 >