< مزامیر 21 >
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، پادشاه از قوتی که به او دادهای شادی میکند و از پیروزیای که به او بخشیدهای شادمان است. | 1 |
Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, mambo anofara musimba renyu. Mufaro wake mukuru sei pakukunda kwamunomupa!
تو آرزوی دل او را برآوردی و هر چه از تو خواسته از او دریغ نداشتی. | 2 |
Makamupa zvinodikanwa nomwoyo wake, uye hamuna kumunyima zvaikumbirwa nomuromo wake. Sera
تو با برکات نیکو، به استقبالش رفتی و تاجی از طلای ناب بر سرش نهادی. | 3 |
Makamugamuchira nemikomborero yakapfuma, uye makadzika pamusoro pake korona yegoridhe yakachena.
از تو حیات خواست، به او دادی و بقا و طول عمر به او بخشیدی. | 4 |
Akakukumbirai upenyu, mukamupa mazuva mazhinji, nokusingaperi-peri.
شکوه و عظمت او به خاطر پیروزیای است که تو به او بخشیدهای. تو به او عزت و احترام دادهای. | 5 |
Kubudikidza nokukunda kwamakamupa, kukudzwa kwake kukuru; makaisa pamusoro pake kubwinya nokukudzwa.
او را تا ابد با برکاتت پر ساختهای و با حضورت او را شاد گردانیدهای. | 6 |
Zvirokwazvo makamupa maropafadzo anogara nokusingaperi, mukamufadza nomufaro pamberi penyu.
پادشاه بر خداوند توکل دارد. محبت خدای متعال او را از لغزیدن حفظ خواهد کرد. | 7 |
Nokuti mambo anovimba naJehovha; nokuda kworudo rusingaperi rwoWokumusoro-soro, iye haangazungunuswi.
پادشاه بر همهٔ دشمنانش غلبه خواهد یافت. | 8 |
Ruoko rwenyu ruchabata vavengi venyu vose; ruoko rwenyu rworudyi ruchabata vavengi venyu.
او وقتی بیاید مانند آتش مشتعل مخالفانش را نابود خواهد کرد. آتش خشم خداوند، دشمنان پادشاه را خواهد بلعید؛ | 9 |
Panguva yokuonekwa kwenyu muchavaita sevira romoto. Jehovha achavamedza nehasha dzake, uye moto wake uchavaparadza.
و نسل آنها را از روی زمین نابود خواهد ساخت. | 10 |
Muchaparadza zvizvarwa zvavo kubva panyika, vana vavo kubva pakati pavanhu.
آنها بر ضد پادشاه قیام کردند و نقشههای پلید کشیدند، اما موفق نشدند. | 11 |
Kunyange vachirangana zvakaipa pamusoro penyu nokufunga mano akaipa, havangagoni kubudirira;
او با تیر و کمان آنها را هدف قرار خواهد داد و ایشان برگشته، پا به فرار خواهند گذاشت. | 12 |
nokuti muchaita kuti vafuratire, pamuchavananga nouta hwakawemburwa.
ای خداوند، به خاطر قدرتت تو را ستایش میکنیم و عظمت تو را میسراییم. | 13 |
Simudzirwai, imi Jehovha, musimba renyu; tichaimba uye ticharumbidza simba renyu.