< مزامیر 21 >
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، پادشاه از قوتی که به او دادهای شادی میکند و از پیروزیای که به او بخشیدهای شادمان است. | 1 |
O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
تو آرزوی دل او را برآوردی و هر چه از تو خواسته از او دریغ نداشتی. | 2 |
Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as suplicas dos seus lábios (Selah)
تو با برکات نیکو، به استقبالش رفتی و تاجی از طلای ناب بر سرش نهادی. | 3 |
Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino
از تو حیات خواست، به او دادی و بقا و طول عمر به او بخشیدی. | 4 |
Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
شکوه و عظمت او به خاطر پیروزیای است که تو به او بخشیدهای. تو به او عزت و احترام دادهای. | 5 |
Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e magestade puseste sobre ele.
او را تا ابد با برکاتت پر ساختهای و با حضورت او را شاد گردانیدهای. | 6 |
Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
پادشاه بر خداوند توکل دارد. محبت خدای متعال او را از لغزیدن حفظ خواهد کرد. | 7 |
Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do altíssimo nunca vacilará.
پادشاه بر همهٔ دشمنانش غلبه خواهد یافت. | 8 |
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
او وقتی بیاید مانند آتش مشتعل مخالفانش را نابود خواهد کرد. آتش خشم خداوند، دشمنان پادشاه را خواهد بلعید؛ | 9 |
Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
و نسل آنها را از روی زمین نابود خواهد ساخت. | 10 |
Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
آنها بر ضد پادشاه قیام کردند و نقشههای پلید کشیدند، اما موفق نشدند. | 11 |
Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
او با تیر و کمان آنها را هدف قرار خواهد داد و ایشان برگشته، پا به فرار خواهند گذاشت. | 12 |
Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
ای خداوند، به خاطر قدرتت تو را ستایش میکنیم و عظمت تو را میسراییم. | 13 |
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.