< مزامیر 21 >
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، پادشاه از قوتی که به او دادهای شادی میکند و از پیروزیای که به او بخشیدهای شادمان است. | 1 |
To victorie, the salm of Dauid. Lord, the kyng schal be glad in thi vertu; and he schal ful out haue ioye greetli on thin helthe.
تو آرزوی دل او را برآوردی و هر چه از تو خواسته از او دریغ نداشتی. | 2 |
Thou hast youe to hym the desire of his herte; and thou hast not defraudid hym of the wille of hise lippis.
تو با برکات نیکو، به استقبالش رفتی و تاجی از طلای ناب بر سرش نهادی. | 3 |
For thou hast bifor come hym in the blessyngis of swetnesse; thou hast set on his heed a coroun of preciouse stoon.
از تو حیات خواست، به او دادی و بقا و طول عمر به او بخشیدی. | 4 |
He axide of thee lijf, and thou yauest to hym; the lengthe of daies in to the world, `and in to the world of world.
شکوه و عظمت او به خاطر پیروزیای است که تو به او بخشیدهای. تو به او عزت و احترام دادهای. | 5 |
His glorie is greet in thin helthe; thou schalt putte glorie, and greet fayrnesse on hym.
او را تا ابد با برکاتت پر ساختهای و با حضورت او را شاد گردانیدهای. | 6 |
For thou schalt yyue hym in to blessing in to the world of world; thou schalt make hym glad in ioye with thi cheer.
پادشاه بر خداوند توکل دارد. محبت خدای متعال او را از لغزیدن حفظ خواهد کرد. | 7 |
For the kyng hopith in the Lord; and in the merci of the hiyeste he schal not be moued.
پادشاه بر همهٔ دشمنانش غلبه خواهد یافت. | 8 |
Thyn hond be foundun to alle thin enemyes; thi riythond fynde alle hem that haten thee.
او وقتی بیاید مانند آتش مشتعل مخالفانش را نابود خواهد کرد. آتش خشم خداوند، دشمنان پادشاه را خواهد بلعید؛ | 9 |
Thou schalt putte hem as a furneis of fier in the tyme of thi cheer; the Lord schal disturble hem in his ire, and fier schal deuoure hem.
و نسل آنها را از روی زمین نابود خواهد ساخت. | 10 |
Thou schalt leese the fruyt of hem fro erthe; and `thou schalt leese the seed of hem fro the sones of men.
آنها بر ضد پادشاه قیام کردند و نقشههای پلید کشیدند، اما موفق نشدند. | 11 |
For thei bowiden yuels ayens thee; thei thouyten counseils, whiche thei myyten not stablische.
او با تیر و کمان آنها را هدف قرار خواهد داد و ایشان برگشته، پا به فرار خواهند گذاشت. | 12 |
For thou schalt putte hem abac; in thi relifs thou schalt make redi the cheer of hem.
ای خداوند، به خاطر قدرتت تو را ستایش میکنیم و عظمت تو را میسراییم. | 13 |
Lord, be thou enhaunsid in thi vertu; we schulen synge, and seie opinly thi vertues.