< مزامیر 20 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. خداوند دعای تو را در روز تنگی اجابت فرماید! نام خدای یعقوب از تو محافظت کند. 1
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi. Bika Yave kavana mvutu bu widi mu ziphasi, bika dizina di Nzambi yi Yakobi dikeba.
خداوند از مکان مقدّس خود، برایت کمک بفرستد، و از کوه صهیون تو را حمایت کند! 2
Bika kafidisa lusadusu bu kadi ku buangu kinlongo Bika kakindisa bu kadi ku Sioni.
تمام هدایای تو را به یاد آورد و قربانیهای سوختنی‌ات را قبول فرماید. 3
Bika katebukila makaba maku moso moyo. Ayi kakikinina makaba maku maviku.
آرزوی دلت را برآورَد و تو را در همهٔ کارهایت موفق سازد. 4
Bika kavana bitidi ntimꞌaku. Ayi bika kanungisa zikhubukulu ziaku zioso.
ما از شنیدن خبر پیروزی تو شاد خواهیم شد و پرچم پیروزی را به نام خدای خود برخواهیم افراشت. خداوند تمام درخواستهای تو را اجابت فرماید! 5
Tuela yamikina mu khini bu wela tambula ndungunu. Tuela vumbula bidalapo bieto ku Yilu mu dizina di Nzambi eto. Bika Yave kadukisa zindombolo ziaku zioso.
اینک می‌دانم که خداوند از مکان مقدّس خود در آسمان، دعای پادشاه برگزیدهٔ خود را اجابت می‌کند و با نیروی نجاتبخش خویش او را می‌رهاند. 6
Buabu nzebi ti Yave wumvukisanga mutu andi wuka vinda mafuta, weti kumvana mvutu bu kadi ku Diyilu, diandi dinlongo mu lusadusu luandi lungolo, lu koko kuandi ku lubakala.
برخی به ارابه‌های خود می‌بالند و برخی دیگر به اسبهای خویش، ولی ما به خداوند، خدای خود فخر می‌کنیم! 7
Bankaka bantulanga diana mu matoma ma mvita, bankaka mu ziphunda. Vayi beto tuntulanga diana mu dizina di Yave, Nzambi eto.
آنان به زانو در می‌آیند و می‌افتند، اما ما برمی‌خیزیم و پا برجا می‌مانیم. 8
Bawu beti fukama mu makuma mawu ayi beti bua; Vayi beto tueti telama ayi tuidi kaka bakinda.
ای خداوند، پادشاه ما را پیروز گردان و هنگامی که از تو کمک می‌طلبیم، ما را اجابت فرما! 9
Yave vukisa ntinu Bika wutuvana mvutu mu thangu tueti tela.

< مزامیر 20 >