< مزامیر 20 >
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. خداوند دعای تو را در روز تنگی اجابت فرماید! نام خدای یعقوب از تو محافظت کند. | 1 |
For the Chief Musician. A Psalm by David. May the LORD answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
خداوند از مکان مقدّس خود، برایت کمک بفرستد، و از کوه صهیون تو را حمایت کند! | 2 |
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
تمام هدایای تو را به یاد آورد و قربانیهای سوختنیات را قبول فرماید. | 3 |
remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. (Selah)
آرزوی دلت را برآورَد و تو را در همهٔ کارهایت موفق سازد. | 4 |
May he grant you your heart’s desire, and fulfil all your counsel.
ما از شنیدن خبر پیروزی تو شاد خواهیم شد و پرچم پیروزی را به نام خدای خود برخواهیم افراشت. خداوند تمام درخواستهای تو را اجابت فرماید! | 5 |
We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May the LORD grant all your requests.
اینک میدانم که خداوند از مکان مقدّس خود در آسمان، دعای پادشاه برگزیدهٔ خود را اجابت میکند و با نیروی نجاتبخش خویش او را میرهاند. | 6 |
Now I know that the LORD saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
برخی به ارابههای خود میبالند و برخی دیگر به اسبهای خویش، ولی ما به خداوند، خدای خود فخر میکنیم! | 7 |
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
آنان به زانو در میآیند و میافتند، اما ما برمیخیزیم و پا برجا میمانیم. | 8 |
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
ای خداوند، پادشاه ما را پیروز گردان و هنگامی که از تو کمک میطلبیم، ما را اجابت فرما! | 9 |
Save, LORD! Let the King answer us when we call!