< مزامیر 20 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. خداوند دعای تو را در روز تنگی اجابت فرماید! نام خدای یعقوب از تو محافظت کند. 1
Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Moge Jahweh op de dag van nood u verhoren, De naam van Jakobs God u beschermen,
خداوند از مکان مقدّس خود، برایت کمک بفرستد، و از کوه صهیون تو را حمایت کند! 2
Uit het heiligdom u hulp verlenen, En uit Sion u bijstaan.
تمام هدایای تو را به یاد آورد و قربانیهای سوختنی‌ات را قبول فرماید. 3
Hij gedenke al uw offergaven, En neme genadig uw brandoffers aan;
آرزوی دلت را برآورَد و تو را در همهٔ کارهایت موفق سازد. 4
Hij schenke u wat uw hart maar begeert, En doe al uw plannen gelukken.
ما از شنیدن خبر پیروزی تو شاد خواهیم شد و پرچم پیروزی را به نام خدای خود برخواهیم افراشت. خداوند تمام درخواستهای تو را اجابت فرماید! 5
Dan zullen wij om uw zegepraal juichen, In de Naam van onzen God de feestbanier heffen!
اینک می‌دانم که خداوند از مکان مقدّس خود در آسمان، دعای پادشاه برگزیدهٔ خود را اجابت می‌کند و با نیروی نجاتبخش خویش او را می‌رهاند. 6
Nu reeds ben ik er zeker van, Dat Jahweh zijn Gezalfde de zegepraal schenkt, En Hem uit zijn heilige hemel verhoort Door de reddende kracht van zijn rechterhand.
برخی به ارابه‌های خود می‌بالند و برخی دیگر به اسبهای خویش، ولی ما به خداوند، خدای خود فخر می‌کنیم! 7
Anderen gaan trots op wagens en paarden, Wij op de Naam van Jahweh, onzen God;
آنان به زانو در می‌آیند و می‌افتند، اما ما برمی‌خیزیم و پا برجا می‌مانیم. 8
Maar zìj storten neer, en blijven liggen, Wij rijzen op en staan vast!
ای خداوند، پادشاه ما را پیروز گردان و هنگامی که از تو کمک می‌طلبیم، ما را اجابت فرما! 9
Jahweh, geef den Koning de zege, En verhoor nog heden ons smeekgebed!

< مزامیر 20 >