< مزامیر 20 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. خداوند دعای تو را در روز تنگی اجابت فرماید! نام خدای یعقوب از تو محافظت کند. 1
大衛的詩,交與伶長。 願耶和華在你遭難的日子應允你; 願名為雅各上帝的高舉你。
خداوند از مکان مقدّس خود، برایت کمک بفرستد، و از کوه صهیون تو را حمایت کند! 2
願他從聖所救助你, 從錫安堅固你,
تمام هدایای تو را به یاد آورد و قربانیهای سوختنی‌ات را قبول فرماید. 3
記念你的一切供獻, 悅納你的燔祭, (細拉)
آرزوی دلت را برآورَد و تو را در همهٔ کارهایت موفق سازد. 4
將你心所願的賜給你, 成就你的一切籌算。
ما از شنیدن خبر پیروزی تو شاد خواهیم شد و پرچم پیروزی را به نام خدای خود برخواهیم افراشت. خداوند تمام درخواستهای تو را اجابت فرماید! 5
我們要因你的救恩誇勝, 要奉我們上帝的名豎立旌旗。 願耶和華成就你一切所求的!
اینک می‌دانم که خداوند از مکان مقدّس خود در آسمان، دعای پادشاه برگزیدهٔ خود را اجابت می‌کند و با نیروی نجاتبخش خویش او را می‌رهاند. 6
現在我知道耶和華救護他的受膏者, 必從他的聖天上應允他, 用右手的能力救護他。
برخی به ارابه‌های خود می‌بالند و برخی دیگر به اسبهای خویش، ولی ما به خداوند، خدای خود فخر می‌کنیم! 7
有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們上帝的名。
آنان به زانو در می‌آیند و می‌افتند، اما ما برمی‌خیزیم و پا برجا می‌مانیم. 8
他們都屈身仆倒, 我們卻起來,立得正直。
ای خداوند، پادشاه ما را پیروز گردان و هنگامی که از تو کمک می‌طلبیم، ما را اجابت فرما! 9
求耶和華施行拯救; 我們呼求的時候,願王應允我們!

< مزامیر 20 >