< مزامیر 2 >
چرا قومها شورش میکنند؟ چرا ملتها بیجهت توطئه میچینند؟ | 1 |
Wherefore do nations rage, and people meditate a vain thing?
پادشاهان جهان صفآرایی کردهاند و رهبران ممالک با هم مشورت میکنند بر ضد خداوند و مسیح او. | 2 |
The kings of the earth raise themselves up, and rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed:
آنها میگویند: «بیایید زنجیرها را پاره کنیم و خود را از قید اسارت آزاد سازیم!» | 3 |
“Let us break asunder their bands, and cast away from us their cords.”
اما خداوند که بر تخت خود در آسمان نشسته، به نقشههای آنان میخندد. | 4 |
He who dwelleth in the heavens will laugh: the Lord will hold them in derision.
سپس با خشم و غضب آنان را توبیخ میکند و به وحشت میاندازد. | 5 |
Then will he speak unto them in his anger, and in his displeasure will he terrify them.
خداوند میفرماید: «من پادشاه خود را در اورشلیم، بر کوه مقدّس خود، بر تخت سلطنت نشاندهام!» | 6 |
[Saying, ] Yet have I appointed my king upon Zion my holy mount.
پادشاه میگوید: «من فرمان خداوند را اعلام خواهم کرد. او به من فرموده است:”تو پسر من هستی؛ امروز من پدر تو شدهام. | 7 |
I will announce the decree, the Lord hath said unto me, “My son art thou: I have indeed this day begotten thee.
از من درخواست کن و من همهٔ قومها را به عنوان میراث به تو خواهم بخشید و سراسر دنیا را ملک تو خواهم ساخت. | 8 |
Ask it of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the uttermost ends of the earth.
تو با عصای آهنین بر آنها حکومت خواهی کرد و آنها را مانند ظروف گلی خرد خواهی نمود.“» | 9 |
Thou shalt break them with a rod of iron; like a potter's vessel shalt thou dash them in pieces.”
بنابراین، ای پادشاهان، گوش دهید و ای رهبران جهان توجه نمایید! | 10 |
And now, O ye kings, be wise: take warning, ye judges of the earth.
با ترس و احترام خداوند را عبادت کنید؛ | 11 |
Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
پیش از اینکه پسرش خشمگین شود و شما را نابود کند، به پاهایش بیفتید و آنها را بوسه زنید، زیرا خشم او ممکن است هر لحظه افروخته شود. خوشا به حال همهٔ کسانی که به او پناه میبرند. | 12 |
Do homage to the son, lest he be angry, and ye be lost on the way; for his wrath is so speedily kindled. Happy are all they that put their trust in him.