< مزامیر 149 >

خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید! 1
Aleluja! Pojte Gospodu pesem novo; hvalo njegovo v zboru njih, katere sprejema prijazno.
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید! 2
Veséli se Izrael v njem, ki ga je ustvaril; sinovi Sijonski naj se radujejo v kralji svojem.
با نغمهٔ بربط و عود، رقص‌کنان نام خداوند را سپاس گویید. 3
Hvalijo naj ime njegovo s piščaljo; z bobnom in strunami naj mu prepevajo.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان می‌نهد. 4
Ker milosten je Gospod z ljudstvom svojim; krotke diči z blaginjo.
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند. 5
Radujejo se naj v slavi prijazno sprejeti; pojó naj na ležiščih svojih,
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته، 6
Hvalo povišujočo Boga mogočnega v grlu svojem, in meč dvorezni v roki svoji.
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید. 7
Da se mašujejo nad narodi, ljudstva pokoré.
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛ 8
Da zvežejo z verigami njih kralje; in njih plemenitnike z vezmi železnimi.
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد! 9
Da nad njimi spolnijo pisano pravico; kar je čast vsem onim, katere sprejema prijazno. Aleluja!

< مزامیر 149 >