< مزامیر 149 >
خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید! | 1 |
Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید! | 2 |
Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
با نغمهٔ بربط و عود، رقصکنان نام خداوند را سپاس گویید. | 3 |
Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان مینهد. | 4 |
Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند. | 5 |
Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته، | 6 |
Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید. | 7 |
Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛ | 8 |
Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد! | 9 |
Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.