< مزامیر 149 >
خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید! | 1 |
Hallelujah. Sing to the Lord a new song, sound his praise where the faithful are gathered.
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید! | 2 |
Let Israel rejoice in its maker, sons of Zion exult in their king.
با نغمهٔ بربط و عود، رقصکنان نام خداوند را سپاس گویید. | 3 |
Let them praise his name in the dance, making music with lyre and with timbrel.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان مینهد. | 4 |
For the Lord delights in his people, adorning the humble with victory.
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند. | 5 |
Let the faithful exult and extol him with glad ringing cries all night long.
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته، | 6 |
High praises of God in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید. | 7 |
on the heathen to execute vengeance, and chastisement sore on the nations,
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛ | 8 |
binding their kings with chains, and their nobles with fetters of iron,
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد! | 9 |
to execute on them the doom that is written. This is the glory of all his faithful. Hallelujah.