< مزامیر 149 >

خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید! 1
Praise YAH! Sing to YHWH a new song, His praise in an assembly of saints.
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید! 2
Israel rejoices in his Maker, Sons of Zion rejoice in their king.
با نغمهٔ بربط و عود، رقص‌کنان نام خداوند را سپاس گویید. 3
They praise His Name in a dance, Sing praise to Him with timbrel and harp.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان می‌نهد. 4
For YHWH is pleased with His people, He beautifies the humble with salvation.
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند. 5
Saints exult in glory, They sing aloud on their beds.
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته، 6
The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید. 7
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛ 8
To bind their kings with chains, And their honored ones with chains of iron,
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد! 9
To do among them the judgment written, It [is] an honor for all his saints. Praise YAH!

< مزامیر 149 >