< مزامیر 149 >

خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید! 1
Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید! 2
Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
با نغمهٔ بربط و عود، رقص‌کنان نام خداوند را سپاس گویید. 3
Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان می‌نهد. 4
For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند. 5
The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته، 6
The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید. 7
to execute vengeance on the nations, [and] punishments among the peoples;
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛ 8
to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgment written: this honor have all his saints.
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد! 9

< مزامیر 149 >