< مزامیر 149 >
خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید! | 1 |
Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید! | 2 |
Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.
با نغمهٔ بربط و عود، رقصکنان نام خداوند را سپاس گویید. | 3 |
Let them prayse his Name with the flute: let them sing prayses vnto him with the timbrell and harpe.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان مینهد. | 4 |
For the Lord hath pleasure in his people: he will make the meeke glorious by deliuerance.
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند. | 5 |
Let ye Saints be ioyfull with glorie: let them sing loud vpon their beddes.
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته، | 6 |
Let the high Actes of God bee in their mouth, and a two edged sword in their hands,
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید. | 7 |
To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛ | 8 |
To binde their Kings in chaines, and their nobles with fetters of yron,
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد! | 9 |
That they may execute vpon them the iudgement that is written: this honour shall be to all his Saintes. Prayse ye the Lord.