< مزامیر 148 >
خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. | 1 |
Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. | 2 |
Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. | 3 |
Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. | 4 |
Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. | 5 |
Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perch’egli comandò, e furon create;
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. | 6 |
ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. | 7 |
Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. | 8 |
fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
ای کوهها، ای تپهها، ای درختان میوهدار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. | 9 |
monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. | 10 |
fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، | 11 |
re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. | 12 |
giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. | 13 |
Lodino il nome dell’Eterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.
او بنیاسرائیل را که قوم برگزیدهاش هستند توانایی میبخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! | 14 |
Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d’Israele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.