< مزامیر 148 >
خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. | 1 |
Haleluya! Pujilah TUHAN di sorga, pujilah Dia di tempat tinggi!
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. | 2 |
Pujilah Dia, hai segala malaikat-Nya, pujilah Dia, hai segala tentara-Nya!
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. | 3 |
Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, pujilah Dia, hai segala bintang terang!
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. | 4 |
Pujilah Dia, hai langit yang mengatasi segala langit, hai air yang di atas langit!
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. | 5 |
Baiklah semuanya memuji nama TUHAN, sebab Dia memberi perintah, maka semuanya tercipta.
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. | 6 |
Dia mendirikan semuanya untuk seterusnya dan selamanya, dan memberi ketetapan yang tidak dapat dilanggar.
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. | 7 |
Pujilah TUHAN di bumi, hai ular-ular naga dan segenap samudera raya;
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. | 8 |
hai api dan hujan es, salju dan kabut, angin badai yang melakukan firman-Nya;
ای کوهها، ای تپهها، ای درختان میوهدار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. | 9 |
hai gunung-gunung dan segala bukit, pohon buah-buahan dan segala pohon aras:
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. | 10 |
hai binatang-binatang liar dan segala hewan, binatang melata dan burung-burung yang bersayap;
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، | 11 |
hai raja-raja di bumi dan segala bangsa, pembesar-pembesar dan semua pemerintah dunia;
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. | 12 |
hai teruna dan anak-anak dara, orang tua dan orang muda!
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. | 13 |
Biarlah semuanya memuji-muji TUHAN, sebab hanya nama-Nya saja yang tinggi luhur, keagungan-Nya mengatasi bumi dan langit.
او بنیاسرائیل را که قوم برگزیدهاش هستند توانایی میبخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! | 14 |
Ia telah meninggikan tanduk umat-Nya, menjadi puji-pujian bagi semua orang yang dikasihi-Nya, bagi orang Israel, umat yang dekat pada-Nya. Haleluya!