< مزامیر 148 >
خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. | 1 |
Rühmet Jah! Rühmet Jahwe vom Himmel her, rühmet ihn in den Himmelshöhen!
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. | 2 |
Rühmet ihn, alle seine Engel, rühmet ihn, all' sein Heer!
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. | 3 |
Rühmet ihn, Sonne und Mond, rühmet ihn, alle leuchtenden Sterne!
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. | 4 |
Rühmet ihn, ihr äußersten Himmel und ihr Gewässer über dem Himmel!
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. | 5 |
Sie sollen den Namen Jahwes rühmen; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. | 6 |
Er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ein Gesetz, das überschreiten sie nicht.
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. | 7 |
Rühmet Jahwe von der Erde her, ihr Seeungeheuer und all' ihr Fluten.
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. | 8 |
Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, du Sturmwind, der sein Gebot ausrichtet,
ای کوهها، ای تپهها، ای درختان میوهدار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. | 9 |
ihr Berge und all' ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und all' ihr Cedern;
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. | 10 |
ihr wilden Tiere und alles Vieh, du Gewürm und ihr beschwingten Vögel;
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، | 11 |
ihr Erdenkönige und all' ihr Völker, ihr Fürsten und all' ihr Erdenrichter;
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. | 12 |
ihr Jünglinge und ihr Jungfrauen, ihr Greise samt den Knaben:
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. | 13 |
Sie sollen den Namen Jahwes rühmen, denn sein Name allein ist erhaben; sein Glanz überragt Erde und Himmel.
او بنیاسرائیل را که قوم برگزیدهاش هستند توانایی میبخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! | 14 |
Er verlieh seinem Volk ein hocherhobenes Horn; darob erschalle Lobpreis bei allen seinen Frommen, den Söhnen Israels, dem Volke, das ihm nahe ist! Rühmet Jah!